Windflowers - Seals And Crofts 白头翁(一种植物,不是大鸟) - 希尔 & 克罗夫茨
(windflowers, my father told me not to go near them 白头翁,我老爸告诉我别到它们跟前去 he said he feared them always 说他总是很惧它们 and he told me that they carried him away 他还告诉我,说它们会使他无法自控
windflowers, beautiful windflowers 白头翁,美丽的白头翁 I couldn't wait to touch them 我等不及去摸它们啊 to smell them I held them closely 去把它们抱到身边狂嗅啊 and now I can not break away 然后我就沦陷了
their sweet bouquet disappears 它们可爱的花朵忽然就没影了 like the vapor in the desert 就像沙漠里的海市蜃楼 so...take a warning son..... 所以啊,引以为戒吧儿子
windflowers....ancient windflowers 白头翁,古老的白头翁 their beauty captures every young dreamer 它们的美丽俘获了每个年轻的追梦人 who lingered near them 谁绕着它们转就逮谁啊 ancient winflowers I love you) 古老的白头翁啊,我爱你!
windflowers, my father told me not to go near them 白头翁,我老爸告诉我别到它们跟前去 he feared them always 他总是很惧它们 said they carriedhim away 说它们会使他无法自控 windflowers, I couldn't wait to touch them 白头翁,我等不及去摸它们啊 to smell them I held them closely 去把它们抱到身边狂嗅啊 now I can not break away 然后我就沦陷了 their sweet bouquet disappears 它们可爱的花朵忽然就没影了 like the vapor in the desert 就像沙漠里的海市蜃楼 so...take a warning son..... 所以啊,引以为戒吧儿子 windflowers, their beauty captures every young dreamer 白头翁,它们的美丽俘获了每个年轻的追梦人 who lingered near them 谁绕着它们转就逮谁啊 ancient winflowers I love you 古老的白头翁啊,我爱你!