奈何桥奈何桥 - 副区储藏室 → Telegraph Road - Dire Straits


  共有27259人关注过本帖树形打印复制链接

主题:Telegraph Road - Dire Straits

帅哥哟,离线,有人找我吗?
判官
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信 ※判官※
等级:管理员 帖子:420 积分:0 威望:99999 精华:9 注册:2000-08-20 19:03:10
Telegraph Road - Dire Straits  发帖心情 Post By:2005-02-02 13:37:26 [只看该作者]




    老子《道德经》云:大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。见证一下所谓的文明的兴起吧,Mark老先生是道家传人。

Telegraph Road - Dire Straits                                     电报公路 - 恐惧海峡

A long time ago came a man on a track                             很久以前一个人循小路走来
Walking thirty miles with a pack on his back                      背着他的行囊跋涉了三十英里
And he put down his load where he thought it was the best         然后他在中意的地方放下了他的行囊
Made a home in the wilderness                                     在荒野中建造他的家园

He built a cabin and a winter store                               他盖了间小屋,还有间储藏室
And he ploughed up the ground by the cold lake shore              他开垦了冰冷的湖畔
And the other travellers came riding down the track               然后其他的旅行者也循着路来了
And they never went further, no, they never went back             他们没有走得更远,也没有再返回

Then came the churches then came the schools                      然后教堂来了,学校来了
Then came the lawyers then came the rules                         然后律师来了,规则来了
Then came the trains and the trucks with their loads              然后火车卡车都装着货物来了
And the dirty old track was the telegraph road                    肮脏的小路现在是电报公路了

Then came the mines, then came the ore                            然后矿井来了,然后矿石挖出来了
Then there was the hard times then there was a war                然后是艰难的岁月,然后又是战争
Telegraph sang a song about the world outside                     电报机歌唱着外面的世界
Telegraph road got so deep and so wide                            电报公路变得如此深远宽阔
Like a rolling river. . .                                         宛如滔滔江水

And my radio says tonight it’s gonna freeze                      我的收音机播报着今夜将要上冻
People driving home from the factories                            人们驾车从工厂回家
There’s six lanes of traffic                                     六条交通干线
Three lanes moving slow...                                        有三条在堵车...

I used to like to go to work but they shut it down                我习惯了工作但是工厂倒闭了
I got a right to go to work but there’s no work here to be found 我有权利工作但是这里已找不到工作了
Yes and they say we’re gonna have to pay what’s owed            是的他们说“我们会付清欠账”
We’re gonna have to reap from some seed that’s been sowed       “我们将会从耕耘中得到收获”
And the birds up on the wires and the telegraph poles             电线和电线杆上的鸟儿
They can always fly away from this rain and this cold             他们总是可以从这凄风冷雨中飞走
You can hear them singing out their telegraph code                你能听到它们唱出它们的电报码
All the way down the telegraph road                               在整个电报公路的沿途上

You know I’d sooner forget but I remember those nights           你知道我该很快忘记但是我记得那些夜晚
When life was just a bet on a race between the lights             当生命只是时光历程中的赌赛
You had your head on my shoulder you had your hand in my hair     你枕着我的肩抚着我的头发
Now you act a little colder like you don’t seem to care          你装作有些冷淡,似乎你并不在意
But believe in me baby and I’ll take you away                    但是相信我,我会带你远走
From out of this darkness and into the day                        离开这黑暗走进日光中
From these rivers of headlights these rivers of rain              离开灯光和雨水的河流
From the anger that lives on the streets with these names         离开生活在那些人中间的愤怒
’cos I’ve run every red light on memory lane                    因为我搜遍了记忆
I’ve seen desperation explode into flames                        只看到绝望爆发的火焰
And I don’t want to see it again...                              而我再也不想看到那些
from all of these signs saying sorry but we’re closed            虽然一路悲伤的叹息,但是我们就快要到达了
All the way down the telegraph road                               穿过这电报公路



┏┳┳┓http://www.boTTod.com奈何桥
 回到顶部